Részletes receptkereső »

Szevasz, tavasz!

Hasznos

Válogatások

Blogok

Hozzávalók szerint

Fogások

Ésatöbbi

Diéták

Italok

Kikapcsolódás

Hihetetlen, de igaz

Cikk mentése

Cikk mentése

Cikk megosztása
Cikk elküldése

Cikk küldése

Cikk nyomtatása

Cikk nyomtatása

Cikk mentése

Hihetetlen, de igaz

Cikk mentéshez be kell jelentkezni!


Elfelejtetted a jelszavadat, vagy nem regisztráltál még?
Kérj jelszóemlékeztetőt vagy regisztrálj !
Nem sikerült az aktiválás vagy inaktív a fiókod még? Itt újra kérheted az aktiváló kódot!

Cikk elküldése

Hihetetlen, de igaz

Címzett neve:
Címzett e-mail címe:
Megjegyzés:
Küldő neve:
Küldő e-mail címe:
Biztonsági kód
A fenti képen látható ellenőrzőkód:
Múlt héten Tolentinoban szálltunk meg, Olaszország egy gyönyörű vidékén, Marche tartományban, valahol Ancona, Pescara és Assisi között. A Nuova Simonelli – Victoria Arduino gyárat látogattuk meg immár sokadik alkalommal, professzionális kávéfőzők terén állunk velük kapcsolatban.

Jó olasz szokás szerint a környék tele van az ő kávéfőzőikkel; a környékbeliek megbecsülik a minőséget, és vásárlásukkal támogatják a világhírű termék előállítását. Természetes, hogy társaimmal ezeken az utakon mással sem foglalkozunk, mint a lefőzött kávé minőségével, a kávéfőzőgépek állapotával, a bariszták felkészültségével és a higiéniai feltételekkel.

Tolentino Tolentino

Egy hónapja az új olasz bariszta-bajnok vendégei voltunk; elkápráztatott bennünket sokoldalúságával és a kávé iránti tiszteletével. Hetente teszünk újabb felfedezéseket e nedű világában, nehezen lepődünk meg a szakmai tudás vagy a korrekt magatartás felfedezésekor, de az alábbi eset még minket is megdöbbentett.

Szállodánk kávézójában – természetesen - az említett márka egyik csúcsgépe üzemelt. A reggelit a hotelben fogyasztottuk el, de a kávét nem az automatából csapoltuk. Az olaszok mindig kedvesen reagálnak arra, ha hagyományos kávéfőzőgépből kérjük italunkat, és nem a sarokba állított önkiszolgáló gépet használjuk.

Nem jött pincér, de már érkezésünkkor láttuk a kivilágított, ezüstösen csillogó gépkülönlegességet a recepciótól kicsit odébb: egy szigeten állt, melyet a pult úgy fogott körbe, hogy szinte beszippantotta a kávézni vágyókat. Hárman álltunk a pult elé, az olaszok talán már a bárokban itták reggeli feketéjüket.

Egy fehér munkaruhába öltözött hölgy jelent meg a közelben. Ránk nézett, és a gép felé indult. Röviden kértünk három ”rövidet”.  (Most már figyelünk arra, hogy Olaszország különböző tájain bizony eltérő italt kaphatunk ugyanazzal a névvel, mert a helyiek másképp kérik, mint pl. északon, vagy egész egyszerűen olyan külföldinek néznek, aki nem teljesen tudja, mit is akar. A végeredmény: két nyelven, háromféleképp elmondtuk kérésünk.) A hölgy a géphez lépett; az instant darálót (csak annyit darál frissen, amennyi az egy vagy a kétkifolyós kar szűrőjébe szükséges mennyiség) használva megtöltötte a szűrőkelyhet, majd a daráló tömörítőjének előre beállított nyomási maximumával tömörített. Ez a méregdrága daráló lehetővé teszi, hogy az őrlemény mindig ugyanazzal a pl. 12 kilogrammos nyomással legyen tamperolva. (Csak a fizikatanárom kedvéért: természetesen 120 N nyomásra gondolok, de ha egyszer a környezetemben mindenki keveri a nyomást a tömeggel…)

Készül a tökéletes kávé Készül a tökéletes kávé
Hárman voltunk és jó kávét akart kiadni, így csak a kétkifolyós kart használta: a minőség így garantált. A két darab kar egy pillanat alatt a helyén volt, és…

És akkor jött a hidegzuhany: a kávé rettentő nehezen, csepegve engedte ízét az előmelegített csészékbe. Csepp, csepp, csepp…  A fehérköpenyes nő nem tétovázott; megállította a folyamatot, a kávékat csészéstől félrerakta: új „pogácsákat” készített elő, de már nem a daráló előre beállított tömörítőjével, hanem a saját ítéletére bízva a szükséges nyomást. A darálót nem akarta elállítani – gondolom -, hiszen nem az ő munkája volt; nem akart beleavatkozni. Egyszerűen csak jó kávét akart főzni. Így sem érte el az általa elvárt eredményt. Már gyűltek a ki nem adott kávék: nyolc csésze volt egymás mellett.

Most újra darált. Kevésbé tömörített. Tökéletes módon jött le a sűrű folyam. Kiadta. Megköszöntük. Megittuk.

Akkor vettem észre, amikor elment a kávésszigettől, hogy a hölgy, aki beugrott kávét főzni, a szobalány volt.

Illés Zoltán

Hozzászólás a cikkhez

A hozzászóláshoz be kell jelentkezni!

Belépés



Hozzászólások

Összes hozzászólás: 3 db
  • 2012. március 6. 09:51
    Nagyon szeretem olaszországot, kifejezetten érdekes volt ez a cikk. Rengeteg blogot olvasok és valamelyik nap egy egészen érdekes kutatásról olvastam kávés területen, a cikk sorozat a kávé vagy koffein és a kreativitás közötti összefüggést vizsgálta. Mindenkinek csak ajánlani tudom www.kávégépbérlés.com/wordpress
  • 2010. május 30. 12:32
    Szia Balázs!!

    Most eszembe jutott az olasz utunk a csapattal...
    és persze a sok jó kávé és a cappuchinók.
    Nagyon jó pofa a cikk és megnevettetett.
    Viszont az igyekezete és kitartása és szolgálat készsége,
    sem volt semmi a szobalány részéről.


    A lényeg a kávé az jó volt és ez a mi "importante".

    Köszi a cikket.


    szia

    Ibolya
  • 2010. május 28. 17:56
    Jó cikk, de a nyomás mértékegysége a Pa ami egyenlő N/m2 , a Newton az erő mértékegysége :)
Hasznos csomag